日常ネタ    とりとりけん

白兎海岸での取材を終えて、

鳥取の街中を

歩いていた時のことです。

 

ふと気づくと、

目の前に大きな

看板が。

 

「とりぎん」

 

焼き鳥屋ではありません。

鳥取銀行です。

とっとりぎんこう略して

とりぎん。

ここで、ふと

思ったのですが、

とりぎんって

漢字で書くと

どうなるのでしょう。

 

「そんなの、鳥銀に

きまってるでしょ」

という声が聞こえて

きそうですし、

ま、そうだろな と

思いますが・・・

 

とっとりぎんこう

とっ・・とりぎん・・こう

とりぎん

こうだとすると

 

鳥取銀行

鳥・・取銀・・行

取銀

こうなるのです。

 

多分、字で書くときは

「鳥銀」

と書いて

話すときには

無意識に

「取銀」

と言っているのでは

ないでしょうか。

ちょっと、鳥取の人に

聞いてみたい

ところです。

 

そもそも こんなこと

考えてるのは

私だけなのでしょうが・・・

 

鳥銀・・・  取銀・・・

どっちも とりぎん・・・

 

 

 

 

 

 

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です